Déjeuner,  Dîner

Palourdes à la crème et pois chiches {Bataille Food #34}

DSC_0016

La recette du jour est une première. C’est en effet la première fois que je cuisine des fruits de mer autres que des crevettes ou des noix de Saint-Jacques. Vivant en Nouvelle-Angleterre, je DEVAIS faire des palourdes – bon en vrai j’aurais aussi pu faire du homard, c’est après tout le symbole de Boston, mais j’adore les palourdes et elles symbolisent pour moi une vraie découverte à la bostonienne ^^

Mais revenons à nos mollusques : la vraie spécialité de la région est une soupe de palourde appelée New England Clam Chowder ou Clam Chowda pour les intimes 😉 Cette soupe est une pure tuerie, je l’adore et je la commande souvent au restaurant. Il s’agit d’une soupe riche et crémeuse dans laquelle on retrouve quelques morceaux de céleri et surtout – surtout – de beaux morceaux de palourdes. Le seul souci de cette soupe, c’est qu’il n’y a pas de place pour l’huile d’olive – même pour les croutons puisqu’elle se mange avec des petits Oyster crackers. Comme c’est aussi à Boston que j’ai découvert les palourdes à la portugaise avec du chorizo, c’était ma deuxième idée – et là j’étais sure qu’il y aurait de l’huile d’olive 😉 Et puis j’ai reçu mon nouveau Bon Appétit et il y avait cette recette de palourdes à la crème : BINGO ^^ ! Me voici donc avec cette recette qui rassemble la crème de la Clam Chowda et l’huile d’olive et les herbes des palourdes à la portugaise !

Cette fixette sur l’huile d’olive, vous la devez à Oriane, l’auteur d’un blog que j’adore : La Femme à Tête de Chou. Les recettes sont au top comme les photos, et Oriane a un joli coup de crayon – voyez plutôt ce qu’elle nous a fait comme thème-logo ! Et pourquoi Oriane ? Mais parce qu’elle a réussi à faire chanter Olivier sur son opérette, “La Dolce Vita”. Olivier, bloggeur via Sharing Cuisine, est le précèdent parrain de la Bataille Food.

Pour rappel, la Bataille Food est un challenge imaginé par Jenna, auteure du blog gourmand le Bistrot de Jenna. Chaque premier mercredi du mois, bloggeurs et non-bloggeurs surfent sur la vague de la Bataille Food, tant et si bien que nous en sommes à la 34ème édition, et sans écueil s’il-vous-plait.

Vous aurez compris via ma longue introduction qu’Oriane a choisi de noyer la blogosphère sous une multitude de recettes à base de Fruits de la Mer ! A associer aux vastes choix de coquillages, algues, mollusques et autres, les participants devaient penser à un fruit ou légume de saison, ainsi qu’une touche d’Huile d’Olive – la revoilà ^^. Niveau légumes de saison, mon cœur est allé vers le poireau – au vue de la météo on n’en a encore nous ^^ et pour l’huile d’olive, il y en a bien évidemment pour la cuisson mais il y en a surtout sur ces belles tranches de pain grillées et frottées à l’ail – ça sert à quoi d’avoir de la sauce en extra pour faire nager vos palourdes sinon ?! 🙂

numérisation0007DSC_0010

Today’s recipe is a first. It’s indeed a first for me to cook sea food except shrimps or scallops. Living in New England, I HAD TO cook clams – well I could also have cooked lobster, since it is the symbol of Boston, but I prefer clams and they really are something I discovered here in Boston ^^

But let’s go back to our sea shells: the true specialty of this East Coast area is a soup made of clams and called New England Clam Chowder or Clam Chowda for Bostonians 😉 This soup is just sooo good, I like it so much and I order it quite a few time at the restaurant. it is a rich and creamy soup made with some pieces of celery branch but above all made with chunks of clams. The only problem of this soup is that there is no room for olive oil – not even for the croutons as it is traditionally small Oyster crackers. As it is also in Boston that I discovered Portuguese clams with chorizo, it was my second idea – and there was no problem with olive oil 😉 And then, I got my new Bon Appétit magazine with these amazing creamy clams: BINGO ^^ ! So here I am with this recipe which is close to the clam chowda with its creamy part and very close to the Portuguese recipe with its olive oil and all these aromatic herbs!

If I am focusing on olive oil, it is because of Oriane, the author of the amazing and very funny blog La Femme à Tête de Chou – The Woman with the Cabbage Head XD. Recipes are very awesome as are the photos, and Oriane is also pretty good in drawing  – see what she did as our logo:theme! Why Oriane then? But because she took the power from Olivier, the Godfather of the last Bataille Food, organized around the “Dolce Vita”, and author of the blog: Sharing Cuisine.

As a reminder, the Bataille Food is a challenge imagined by Jenna, from the Bistrot de Jenna. Each first Wednesday of the month, bloggers and non-bloggers challenge themselves for the Bataille Food, so well that we now are on the 34th edition.

You may have understand that Oriane chose to overflow the blogosphere with plenty of recipes using Sea Food ! To associate with a large choice of shells, seaweeds, mollusks or others, the participants have to use a seasonal fruit or veggie, and olive oil – here it is again ^^ As the season veggie I used leeks – yep^, the weather made everything goes late here ^^. For olive oil, you will find it for the cooking obviously but also on those toasted garlic bread slices – what is the purpose of having extra sauce if you have nothing to soak in it?! 🙂

DSC_0001

DSC_0002

RECETTE

Pour 3 portions ou 2 Américains

1. Ingrédients :

  • Fendez les poireaux en 2, gardez le vert pour un potage ou un bouillon et émincez finement la partie blanche et le début du vert,
  • Hachez finement 2 gousses d’ail,
  • Dans une cocotte, faites chauffer l’huile d’olive à chaleur moyenne,
  • Ajoutez l’ail et les poireaux, puis couvrez à feu moyen, faites cuire en couvrant pendant 5 minutes et en remuant régulièrement,
  • Ajoutez le vin blanc, portez à ébullition et laissez réduire,
  • Lorsque le vin est réduit de moitié, ajoutez la crème entière liquide et le jus de citron, mélangez bien afin d’éviter de faire cailler la crème,
  • Ajoutez les palourdes et les pois chiches, et couvrez en augmentant un peu le feu,
  • Agitez régulièrement la casserole, laissez cuire environ 5 minutes : les palourdes devraient être toutes ouvertes, éliminez les palourdes qui ne se sont pas ouvertes,
  • Pendant la cuisson des palourdes, frottez les pain avec la gousse d’ail restante et fendue en 2, puis versez un fin filet d’huile d’olive sur les tranches et faites-les griller au toaster ou à la poêle, réservez lorsqu’elles sont bien dorées des deux côtés,
  • Ajoutez les herbes, assaisonnez de sel et de poivre à votre convenance, couvrez pendant 1 petite minute afin de laisser infuser,
  • Terminez avec le zeste de citron et servez dans des bols avec les tranches de pains grillées.

DSC_0004DSC_0008

RECIPE

1. Ingredients:

  • 2 tablespoons olive oil
  • 2 green garlic bulbs, white and pale-green parts only, or 2 garlic cloves, thinly sliced
  • ½ cup dry white wine
  • 1 cup heavy cream
  • 1 tablespoon fresh lemon juice
  • 4 pounds Manila or littleneck clams, scrubbed
  • 1 15.5-ounce can chickpeas, rinsed
  • ½ cup crème fraîche
  • ¼ cup (loosely packed) dill
  • ¼ cup (loosely packed) tarragon leaves
  • Kosher salt, freshly ground pepper
  • 3 2×1-inch strips lemon zest, cut lengthwise into thin strips
  • Grilled or toasted bread (for serving)

2. Directions:

  • Halve the leek, keep greens par a soup or a stock, and finely slice the white part,
  • Chop 2 garlic cloves,
  • Heat olive oil in a large skillet over medium heat,
  • Add in garlic and leeks, then cover and cook for about 5 minutes, stirring occasionally,
  • Add wine, bring to a boil, and cook until reduced by half,
  • Stir in heavy cream and lemon juice, mix to be sure that the cream won’t curd,
  • Add clams and chickpeas, cover and increase heat to medium-high,
  • Shake occasionally the skillet and cook for about 5 minutes, until clams open, discard any that don’t open,
  • While clams are cooking, prepare the bread, rub the last garlic clove on the bread, pour a dash of olive oil over the slices , then toast it in a toaster oven or in a pan, set aside when they are perfectly golden brown,
  • Stir in herbs , season with salt and pepper to your liking, cover for a little minute to soften herbs and diffuse their flavors,
  • Finally top with lemon zest and serve with toasted bread.

DSC_0017

AUTRES PARTICIPANTS / ALSO PARTAKING

La Femme à Tête de ChouMiam Miam & Yum, the CrazyOven, La Cuisine de Lillie, Bistrot de Jenna, By acb 4 you,Nietzsche, paillettes et sac à mainLe Blog de Cata, Keskonmangemaman, Cooking & Bon Appétit@CékikilaféeSharing Cuisine, La Médecine Passe Par La Cuisine, Cuisinez avec Honorine, Amour de Cuisine, des Recettes à GOGO, J’ai toujours aimé le jaune moutarde, Dévorez-moi by Rouge Gingembre, Un Zest De Soleil, Épicétout, la cuisine de Dany, Quelques Grammes De Gourmandises, Petite Cuillère et Charentaises, Monsieur ThéKali piplette et les sept chaudrons, Oh la gourmande..Je cuisine donc je suis, Aussi délicieux qu’un gâteau, Famoh -Saveurs Antillaises Orientales, Graine de faim kely, magg kitchenette, Cuisine 2 Sœurs, “Miam” la cuisine de Cath, Ca me rend food !, La gourmandise de Violette, Cookin’Movie, Voyage Gourmand, Tout Simplement Fait Maison, Cooking in June, Katia au Pays des Gourmands, Les recettes de Jacre,Récréacakes, Gourmandise et Passion, Au Fil du Thym, Les Délices pour mes AmoursOsez la Gourmandise !, Nicolas est pâtissier, Mes Inspirations Culinaires, Les recettes de Mélanie

Bataille food logo

64 Comments

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *